Banoo-e Rowshan (ms_rowshan) wrote,
Banoo-e Rowshan
ms_rowshan

Category:

Чеченские пословицы и поговорки

Чеченский язык мне очень нравится, звучит красиво, жаль нет времени на изучение, предлагаю несколько пословиц из учебника по чеченскому языку.

   

Берзан кӀез Ӏуьргага а ма долийла, аганара элан кӀант а ма гӀоттийла – Пусть из логова не вылезет волчонок, а из люльки князёнок

Хен бошца даьлла тата бойначул тӀаьхьа даьлла дац - Бревно, не издавшее треска при ломке, не издало его и после ломки 

Хетаделларг бакъдай дӀа ма лаца - Не принимай за правду кажущееся 

Стаг вовза лаахь, цуьнан уьйрашка хьажа - Если хочешь познать человека, изучи его знакомства 

Ца дезаш ца долу наний, бер вовшей - Любя расстаются мать с ребёнком 

Когийн, куьйгийн пӀелгаш цхьабосса дац - Пальцы на ногах и руках не одинаковы 

Тешнабехк бинчух боьду - Подлость возвращается к подлецу 

Гуттар а ца хуьлу моллина мовлад - Не всегда бывает для муллы мовлад - трапеза 

ЧӀогӀа аьлларг санна кхеро аьлларг санна хета, меллаша аьлларг Ӏехо аьлларг санна хета - Сказанное громко принимается за угрозу, сказанное тихо принимается за обман 

Вочу дешан берзан санна йорт ю - У плохого слова волчья походка 

Бакъдерг бен цӀена хилац - Только правда чиста 

Нехан хьаьвди тӀехь дин а ма барстабе, бехачу некъахъ куралла а ма лелае - В чужих яслях коня не откармливай, в дальней дороге не будь гордым 

Цахуучу гӀуллакхо некъ харцахьа бойту - Незнакомое дело заводит на ложный путь

Сих ма ло, виц ма ло - Не спеши и не забывайся

Лаца ма лаца ден маж, лаьцча дӀа ма хеца - Не хватайся за отцовскую бороду, но если схватился - не выпускай 

Хьалха хьажаза ког ма баккха тӀехьа хьхьажаза дош ма ала - Не посмотревши вперед не делай шагу, не посмотревши назад, не вымолви слова

Палс ма-ббу хеца ког - По паласу и ноги протягивай 

Чорпано вагийнчо хина хӀуп баьхна - Обжегшись на супе, дуют на воду

Церг йоцуш борз ца хуьлу - Волк без зубов не бывает 

Денна ца яхья хиэ чалх - Не каждый день река ворох приносит 

ГӀаз тӀаьхьа хьаьдча, Бекха а ца воьхна - И Бек не растерялся, когда за ним гусь побежал 

Ӏаж Ӏожана гена ца бужу - Яблоня от яблони недалеко падает 

Ӏиллинчу барзал лелла цхьогал тоьлла - Бегающая лисица лучше лежачего волка 

Нанас бер дилхича дакхадо - Мать кормит дитя, когда оно заплачет 

Чохь диснарг - деши, арадаьлларг - дети - Что осталось - золото, что ушло - серебро 

ЦӀей, хий цхьаньна тарлац - Огонь и вода не уживаются 

Хиэ хьер хьийзайо - Вода мельницу крутит 

УгӀуш яханчу барзо сай ца лаьций - С воем рыскающий волк оленя не поймал 

Нехан говро ирхе дика йоккху - Чужая лошадь подъем хорошо берет 

Газа иккхинчухула буьхьиг а иккхина - Куда коза, туда и козленок 

Маха леллачухула тай а лела - Куда игла, туда и нить 

ДогӀанах ведда, чухчари кӀел иккхина - Из-под дождя под водопад 

Вехначунна хьераваьллачо некъ битина - Сумасшедший уступил дорогу пьяному 

Бартболчу цицигаша бартбоцу берзалой эшийна - Дружные волки победили недружных волков

Бартбоцчу доьзалехь беркат хир дац - В недружной семье не будет добра 

Ваша ваша вац, и хьан доттагӀ вацахь - Брат не брат, если он тебе не друг 

ДоттагӀ шираниг тоьлу, керт керланиг тоьлу - Друг лучше старый, а забор новый 

ТӀамо стаг вина вац, тӀамо стаг вийна - Война человека не рождает, а убивает 

Хазачу дашо Ӏуьргара лаьхьа баьккхина - Красивое слово змею из норы вытащило 

Дохнаца хьекъал эцалур дац - Богатством ума не купишь 

Къеначу барзо ши уьстагӀ баьхьна - Старый волк двух баранов утащил 

Охуш аьлларг оруш карийна - Сказвнное при пахоте нашлось при молотьбе 

Ӏиллинчу тӀулга кӀел хи ца кхаьчна - Под лежачий камень вода не течет


Читать эту статью в  Wordpress

Tags: Поговорки, Пословицы, Чеченский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments